Video Player is loading.
Current Time ۰:۰۰
/
Duration ۰:۰۰
Loaded: ۰%
۰:۰۰
Progress: ۰%
Stream Type LIVE
Remaining Time -۰:۰۰
 
۱x
گفت‌و‌گو با بئاتریس سالاس/ ۸

فیلم | استفاده از حماسه‌های شاهنامه در نمایش

کد خبر: ۴۲۸۳۴۸۶
تاریخ انتشار : ۰۶ خرداد ۱۴۰۴ - ۰۸:۴۴

بئاتریس سالاس، مترجم شاهنامه به زبان اسپانیایی در گفت‌وگو با ایکنا گفت: از منظر یک خانم خارجی، فرهنگ شما را می‌فهمم و می‌دانم که شما خیلی طرفدار اتفاق‌های غمگین هستید و عادت به غم و اندوه دارید. جامعه شما بیشتر غمگین است. البته این بد نیست؛ کشورهای آمریکای جنوبی و اسپانیا خیلی شاد هستند اما شادی پوچ و بیهوده؛ باید تعادل برقرار کنیم. اینکه شاهنامه را محدود کنیم به داستان رستم و سهراب اشتباه است باید از این داستان بیرون رفت. شاهنامه داستان‌های خیلی زیادی دارد. داستان‌های دیگر شاهنامه معمولی‌تر است خیلی شاد نیست اما بچه‌ها می‌توانند در تئاتر و نمایش آنها را اجرا کنند و این بسیار برای آنها مفید است.

انتهای پیام
captcha